Bernard Pottier


Bibliographie sélective essentielle

de Bernard POttier
Période de 1947 à 2017




1947


  • « Miscelánea de filología aragonesa ». Archivo de filología aragonesa, Zaragoza, II, p.93-153.



1948


  • « Notes sur le lexique aragonais ». Romania, Paris, 70, p.68-72.
  • « Physiologie, psychologie et tendances linguistiques avec exemples tirés de l’espagnol ». Les langues modernes, Paris, 42, p.137-148.



1949


  • « Sur la classification des catégories grammaticales ». Actes du VIè Congrès international des Linguistes (1948). Paris, P.435-441.
  • « Sur la notion de système morphologique ». Actes du VIè Congrès international des Linguistes (1948). Paris, P.334-335.
  • « Aspects, en espagnol, de l’interdépendance entre phonétique et morphologie ». Actes du VIè Congrès international des Linguistes (1948),Paris, P.250-255.
  • « Existe-t-il des catégories qui soient communes à l’universalité des langues humaines ? ». Actes du VIè Congrès international des Linguistes (1948). Paris, P.198-201.
  • « Sur la fréquence relative des phonèmes ». Actes du VIè Congrès international des Linguistes (1948). Paris P.87.
  • « À propos d’un type de phrase : ‘ Le facteur qui passe’ ». Le français moderne, Paris, XVII, P.91-92
  • « Sujet et prédicat en français ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, XLV, P.XVI-XVII.
  • « Étude lexicologique sur les inventaires aragonais ». Vox Romanica. Bern, 10 Band, n.1-2. P.87-219.



1950


  • « Prépositions et conjonctions ». Documents pédagogiques pour l’enseignement du premier degré. Paris, juin 1950,, N.21 de l’Éducation nationale, P.8.
  • « Un manuscrito aragonés : ‘ Las Vidas de hombres ilustres’ de Plutarco ». Archivo de filología aragonesa, Zaragoza, III P.241-250.
  • « Notas lingüísticas sobre antiguos textos aragoneses ». Archivo de filología aragonesa, Zaragoza, III P.225-239.



1951


  • « Prépositions et préfixes en latin ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, XLVII, P.XXVI-XXVII.



1952


  • « Sur la négation ». 7th International Congress of Linguists. Preliminary Reports. London. P.69-70
  • « Sur l’évolution sémantique ». 7th International Congress of Linguists. Preliminary Reports. London P.14-15.
  • « Estudio sobre el artículo “empezar” ». Thesaurus, Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Bogotá. VIII, P. 28-34
    • LMFH, p. 203-210.
  • « Utilización del diccionario de R.J.Cuervo para la lingüística general ». Thesaurus, Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, VIII, P.25-27;
    • LMFH, p.158-160.
  • « L’évolution de la langue aragonaise à la fin du moyen Age ». Bulletin hispanique, Bordeaux, LIV, P.184-199.
    • La evolución de la lengua aragonesa a fines de la Edad Media ». Archivo de filología aragonesa, Zaragoza, 38, 1986, p.225-240.


1953


  • « Les infixes modificateurs en portugais. Note de morphologie générale ». Boletim de filologia, Lisboa, XIV P.233-256.
    • « Los infijos modificadores en portugués. Nota de morfología general ». LFMH, p. 151-185.
  • « Portugais “viela” et “viado” » . Bulletin hispanique, Bordeaux, LV P.381-382
  • « La phonologie diachronique du castillan ». Quaderni ibero-americani. Torino, t.13, p.276-278.
  • « La cassotte ». Orbis, Louvain, II-2 P.352-354.



1954


  • « L’influence française sur le vocabulaire espagnol ». Vie et langage, Paris, n.28, p.301-302.
  • « Préfixes, infixes et suffixes, particulièrement en français ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, t. L P.XXI-XXII.
  • « Aspects de l’onomastique. L’onomastique mineure ». Revue internationale d’onomastique, Paris, 6è année, n.1, P.43-51.



1955


  • La cassotte à manche tubulaire. Histoire de l’objet et des noms qui le désignent. (Thèse complémentaire de Doctorat d’État, Université de Paris-Sorbonne).
    • Arts et traditions populaires, Paris, avril-décembre 1957, p.182-260.
    • Retirage : Presses Universitaires de France, Paris, 1959, 86 pages, ill.

  • Systématique des éléments de relation. Étude de morphosyntaxe structurale romane. (Thèse principale de Doctorat d’État, Université de Paris-Sorbonne).
    • Paris, Klincksieck, 1962, 376 pages.
  • « Les éléments gascons et languedociens dans l’aragonais médiéval ». VII Congreso internacional de lingüística románica (Barcelona, 1953). Barcelona, P.679-689.
    • « Los elementos gascones y languedocianos en el aragonés medieval ». Archivo de filología aragonesa.Zaragoza, XLVI-XLVII, 1991, p.235-244.
  • « Espacio y tiempo en el sistema de las preposiciones». Boletín de filología, Santiago de Chile, vol.8 P.347-354.
    • LMFH, p.144-153.


1956


  • « La lingüística moderna y los problemas hispánicos ». Revista de filología española, Madrid, XL, P.209-228.
    • LMFH, p.11-26.

  • « À propos du portugais “Galilé” » (avec Robert Ricard). Bulletin hispanique, Bordeaux,LVIII, P.77-83.
  • « Le lexique médiéval hispanique ». Orbis, Louvain, V-2, P.502-507.



1957


  • Introduction à l’étude de la philologie hispanique. Fascicule I. Généralités. Phonétique espagnole. Bordeaux, chez l’auteur, 108 pages (ronéotées).
  • « Neutralisation en morphosyntaxe ». Travaux de l’Institut de Linguistique de Paris, II, p.101-103.
  • « Sur la nature du cas et de la préposition ». Mélanges de linguistique et de littérature romanes à la mémoire d’István Frank. Universität des Saarlandes. P.546-551.
    • « Sobre la naturaleza del caso y de la preposición ». LMFH, p.137-143;


1958


  • Introduction à l’étude de la philologie hispanique. Fascicule II. Morphosyntaxe espagnole (Étude structurale). Bordeaux, chez l’auteur. 158 pages (ronéotées).
    • 2è tirage, Strasbourg, 1959
    • 3è tirage, “Deuxième édition revue et corrigée” Paris, Ediciones hispano-americanas, 1960, 156 pages
    • “Troisième édition revue et corrigée”, Paris, Ediciones hispano – americanas

  • Introduction à l'étude de la morphosyntaxe espagnole, 1964, 124 pages ; nouveau tirage, 1966.
    • Introducción al estudio de la morfosintaxis española. La Habana,  Ed.Pueblo y Educación; 1975, Trad. de la 4è éd, {édition pirate}
    • Autres utilisations pirates à Lima, en 1969 et 1981 (San Marcos)
  • « La valeur de la datation des mots dans la recherche étymologique ». Etymologica. Walthervon Wartburg zum siebzigsten Geburtstag. Tübingen, Niemeyer, P.581-586.
    • « Valor de la datación de las palabras en la investigación etimológica ». LMFH, p.232-238.

  • « Pensée structurée et sémiologie ». Bulletin hispanique, Bordeaux, LX-1, P.101-112.
    • « Pensamiento estructurado y semiología ». LMFH, p.77-92.
  • « Plan phonémique et plan morphémique dans la structure du mot ». Omagiu lui Iorgu Iordan, cu prilejul împlinirii a 70 de ani. Bucarest, P.701-704
    • « Plano fonémico y plano morfémico en la estructura de la palabra. LMFH, p.61-65.
  • « Synchronie et diachronie ». Proceedings of the VIIIth International Congress of Linguists. Oslo P.688-690.
  • « Sur l’emploi du a devant objet en espagnol ». Proceedings of the VIIIth Congress International of Linguists, Oslo. P.590-591.
  • « Problemas lingüísticos de principios del siglo XVI: la desaparición de las formas medievales ». III Congreso de Cooperación intelectual. Madrid, ICH, 3 pages.
  • « Le démonstratif portugais ». Revista brasileira de filologia, Rio de Janeiro, vol.4, I-II, P.33-35.



1959


  • Antología de textos del francés antiguo. Universidad de granada, vol. X,274 pages
  • « Un élément négligé de la description linguistique : le degré de liaison des morphèmes (français, espagnol, portugais) ». (Lisboa, 1959). Boletim de filologia, Lisboa, t.XVIII, P.93-100.
    • LMFH, p.69-76: « Un elemento descuidado por la descripción lingüística: el grado de unión de los morfemas »
  • « Adiciones aragonesas al Diccionario de J.Corominas ». Archivo de Filología Aragonesa . Zaragoza, X-XI, p.305-310.
  • « Peut-on parler d’un genre “neutre” dans la structure de l’espagnol? ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, LIV P.VII-VIII
  • « Les relations entre la France et l’Espagne vues à travers le vocabulaire ». Cahiers pédagogiques pour l’enseignement du français en Amérique Latine. Institut français de Buenos Aires, n.7, P.7-22.



1960


  • « Problèmes relatifs aux adverbes en “-ment” ». Miscelánea filológica dedicada a Mons. A. Griera. Barcelona, t.II, P.191-205.
    • LMFH, p.217-231.
  • « Faits de structure dans une langue indigène d’Amérique ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, LV, P.III-V.
  • « L’objet direct prépositionnel : faits et théories ». Studii şi cercetări lingvistice. Omagiù lui Al. Graur cu prilejul împlinirii a 60 de ani. Bucarest. XI-3, P.673-676.



1961


  • « Sobre el concepto de “verbo auxiliar” ». Nueva Revista de Filología Hispánica, México, XV, 3-4, P.325-331.
    • LMFH , p.194-202
    • rééd. Antología conmemorativa, Cincuenta tomos, NRFH, México, 2003, vol.II, p.167-176.
  • « Catégories linguistiques et expérience en guaraní ». Travaux de l’Institut Latino-américain de l’Université de Strasbourg (TILAS), I, 329-332.
    • « Categorías lingüísticas y experiencias en guaraní ». Trad. A. Sanjurjo de Alba , N.A.Fernández, Alcor, Asunción, Paraguay, mayo-junio 1963, p.6.
  • « Problèmes de méthode en linguistique structurale ». Bollettino dell’Istituto di Lingue Estere. Genova, VI, P.24-33 ;
    • « Problemas metodológicos de lingüística estructural ». LMFH, p.27-37.
  • « Sur le système des prépositions». Le français moderne, 29è année, n.1. P.1-6.
  • « À propos des Indiens Guayaki du Paraguay ». Travaux de l’Institut Latino-américain de Strasbourg (TILAS), I, P.133
  • « Problèmes de dialectologie dans le domaine tupi-guarani». Orbis, Louvain, X-1, p.31-34.
  • « Syntaxe et style : principes de délimitation ». Actes du VIIIè Congrès de Langues et Littératures modernes (Liège, 1960). Paris. P.404-405.



1962


  • Introduction à l’étude des structures grammaticales fondamentales, Faculté des Lettres de Nancy. 48 pages.
    • 2è ed . corrigée, La traduction automatique, Mouton, III-3, 1962, p.63-91.
    • Autres éditions 1964, 1968, 1969.
  • « Problèmes relatifs à aun, aunque ». Mélanges offerts à Marcel Bataillon par les hispanistes français. Bordeaux. P.716-721.
    • « Problemas relativos a aun, aunque ». LMFH, p.186-193.
  • « Fonética y sistemática ». Indianoromania, Lima, PUC, I. P.34-36
    • IDEM, LMFH, p.54-57.
  • « Remarques sur les limites de l’analyse formelle ». Miscelánea homenaje a André Martinet. “Estructuralismo e Historia”. La Laguna, t.III P.167-170.
    • « Observaciones sobre los límites del análisis formal». LMFH, p.50-53.
  • « Sur l’analyse syntaxique automatique de l’anglais et du français :. IIè Congrès de l’AFCALTI. Paris. P.317-320.
  • « Geografía dialectal antigua ». Revista de filología española, Madrid, XLV, P.241-257.
  • « L’absence d’article en français et sa motivation ». Revue de Linguistique romane, n.101-102, t.XXVI, P.158-162.
  • « Sur la description des systèmes temporels des langues amérindiennes ». Akten des 34. Internationalen Amerikanistenkongress. (Wien, 1960). Wien, P.763-767.
  • « Les travaux lexicologiques préparatoires à la traduction automatique ». Cahiers de lexicologie, Paris, III, P.200-206.
  • « Points de vue structuralistes ». Bulletin des Jeunes romanistes, Strasbourg, V, p.8-10.
  • « Espagnol soy ». Romania. Scritti offerti a Francesco Piccolo. Napoli, P.387-389.
    • « Forma española soy ». LMFH, p. 2&&-213.


1963


  • Recherches sur l’analyse sémantique en linguistique et en traduction mécanique. Faculté des Lettres de Nancy. 38 pages.
  • « Le mot comme unité de comportement ».Colloque CNRS, 1962. La traduction automatique, Mouton, IV-3 p.81-82.
  • « On basic grammatical structures ». New Trends in Linguistic Research. Council of Europe, Strasbourg, P.67-77.
    • « Structures grammaticales fondamentales ». Tendances nouvelles en matière de recherché linguistique. Conseil de  l’Europe, Strasbourg., 1964, P.73-83.
    • « À propos des structures grammaticales fondamentales ». Le français dans le monde , n.32, 1965, p.10-12.
  • « Ptg. el-rei ». Weltoffene Romanistik. Festschrift Alwin Kuhn zum 60. Geburtstag. Innsbruck P.357-358.
    • « Portugués: el-rei ». LMFH, p.214-216.

  • « Du très général au trop particulier en analyse linguistique ». Travaux de linguistique et de littérature (TraLiLi), Strasbourg, I, P.9-16.
    • « De lo muy general a lo muy particular en el análisis lingüístico ». LMFH, p.38-49.
  • « Inclusif et exclusif dans le système personnel du quichua ». Travaux de l’Institut d’Études Latino-américaines de l’Université de Strasbourg  (TILAS III). P.135-138.



1964


  • Textes médiévaux français et romans. Paris, Klinksieck, 198 pages.
  • « Analyse syntaxique automatique d’un énoncé français ». Erstes Kolloquium über Syntax Natürlicher Sprachen und Datenverarbeitung. Wiesbaden. P.37-42.
  • « Langues “abstraites” et langues “concrètes”». Travaux de l’Institut d’Études Latino-américaines de l’Université de Strasbourg (TILAS IV). P.95-96.
  • « Contraintes dans le choix morphosyntaxique ». Revue roumaine de linguistique, Bucarest, IX-1, P.15-17
    • « Constricciones en la selección morfosintáctica ». LMFH, p.154-157.
  • « Classification et typologie linguistique: la familli tupí-guaraní ». Proceedings of the Ninth International Congress of Linguists (Cambridge, Mass., 1962). La Haye, P.448-451.
    • IDEM, Études Latino-américaines, Aix-en-Provence, 1964, II, p.81-85.
  • « Note sur le syntagme nominal français ». Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à Maurice Delbouille. I. Linguistique romane. Gembloux, P.517-520.
  • « La semántica y los criterios funcionales ». Actas del Primer Congreso internacional de Hispanistas (Oxford, ). Oxford P.415-419
    • LMFH, p.93-98.
  • « La langue des capitales latino-américaines :. Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, Caravelle. Toulouse ; n.3 P.90-98.
  • « Vers une sémantique moderne ». Travaux de linguistique et de littérature (TraLiLi), Strasbourg, II-1 P.107-137.
    • « Hacia una semántica moderna ». LMFH, p.99-133.
    • « Entwurf einer modernen Semantik » Strukturelle Bedeutungslehre. Ed. H.Geckeler. Darmstadt P.45-89.
  • « Terminología gramatical». Presente y futuro de la lengua española.Madrid, 1963. Madrid, Instituto de Cultura Hispánica, II P.393-396.



1965


  • « L’application de la linguistique à l’enseignement du français ». Revista de lingüística aplicada, Universidad de Concepción , Chile. Vol.3-1 (1965), p.1-35, vol.4-1 (1966), p.1-42.
  • « Structure fondamentale et structure complexe de la phrase française ». Actes du Xè Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Strasbourg,1962). Paris, Klinksieck, I, p.273-276.
  • « La définition sémantique dans les dictionnaires: Travaux de langue et de littérature, Strasbourg, III-1, P.33-39.
    • « A definição semântica nos dicionários ». A Semântica na Lingüística Moderna. O Léxico. Ed. Lúcia Maria Pinheiro Lobato. Rio de Janeiro P.21-31.
    • « Die semantische Definition in den Wöterbüchern ». Strukturelle Bedeutungslehre. Ed. G. Geckeler. Darmstadt, P.402-411.
  • « Lexicologie et sémiologie ». Cahiers de lexicologie, 6 P.114-116.
  • « Le problème du nombre : quichua ». Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg, 43-6, p.585-587.
  • « Le problème du nombre : espagnol». Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg, 43-6, P.487-488.



1966


  • Éléments de lexicologie hispano-américaine. Paris, UNEF, 2 fasc, 38+30 pages (Éd. M.Dessaint, Annie Bennet).
    • 2è éd. En un volume
  • « Information autour du mot comme unité linguistique ». Colloque de la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA). Luxembourg. P.69-78.
  • « Sémantique et syntaxe ». Travaux de Linguistique et de Littérature (TraLiLi), Strasbourg, 4-1 P.399-401.
    • IDEM dans Points de vue sur le langage, éd. André Jacob ;Paris, Klinksieck, 1969, p.538-540
  • « Les mécanismes supposés par le passage des catégories de langue à la syntaxe du discours» Méthodes de la Grammaire. Tradition et nouveauté. Liège, P.93-104.
  • « Comparatifs et superlatifs ». Acta Linguistica Hafniensia. Copenhague, IX-2, P.123-129.
  • « Linguistique théorique et pédagogie ». T.A. Information. Paris, n.1 P.43-44.
  • « La formation des parlers créoles ». Actes, V° Colóquio internacional de estudos luso-brasileiros (Coimbra, 1963). Coimbra, vol.III, P.373-379.
  • « Elementos constitutivos del español: galicismos ». Enciclopedia lingüística hispánica, Madrid, CSIC, t.II. P.127-151.
  • « Le développement du vocabulaire des chemins de fer ». Mélanges à la mémoire de Jean Sarrailh. Paris, Institut d’études hispaniques, t.II, p.261-263.
  • « Les classes de mots en quichua ». Actas del XXXVI Congreso Internacional deAmericanistas (Sevilla, 1966). Vol.2 P.269-272.



1967


  • Présentation de la linguistique. Fondements d’une théorie. Paris, Klincksieck, 78 pages
    • IDEM dans Travaux de Linguistique et de Littérature (TraLiLi), Strasbourg, t.5, 1967, p.7-60.
    • Presentación de la lingüística. Fundamentos de una teoría. Trad. Antonio Quilis. Madrid, Alcalá, 1970, 152 pages.; 2da ed., 1972.
  • « El orden de los morfemas y su motivación ». Lengua, Literatura, Folklore. Estudios dedicados a Rodolfo Oroz. Santiago de Chile. P.419-422.
  • « Rehabilitación de la semántica ». Problemas y principios del estructuralismo lingüístico . Madrid, CSIC, P.187-192
    • «Estructuralismo y lingüística». Buenos Aires, Nueva Visión, 1971, p.187-192..
  • « Au-delà du structuralisme en linguistique ». Critique, Paris, n.237. P.266-274.
    • «Além do Estruturalismo em Lingüística ». Estruturalismo. Rio de Janeiro, Tempo brasileiro, 15/16, 1968, p.214-222.
  • « Aspects de l’ethnolinguistique. Langues amérindiennes et langues européennes ». Cahiers des Amériques Latines, Série Arts et Littératures, t.I, P.46-50.
  • « Alternances vocaliques et zones phonémiques ». Estudos filológicos, em homenagem aSerafim da Silva Neto. Rio de Janeiro. P.69-70.



1968


  • Lingüística moderna y filología hispánica.Madrid, Gredos, 246 pages. (Trad Martín Blanco Álvarez.)
    • lra reimpresión, 1970
    • 2da reimpresión, 1976. (contient 23 articles antérieurs).

  • « Fisiología y psicología en el desarrollo fonético irregular ». Lingüística moderna y filología hispánica. B.Pottier, Madrid, Gredos. P.66-68..
    • « Fisiologia e psicologia nas evoluções fonéticas irregulares». Linguagem, Rio de Janeiro. I-1, 1983, P.87-88

  • « G.Guillaume, N.Chomsky et les niveaux d’analyse ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, LXIII, P.XXX-XXXII.
  • « Linguistique générale actuelle et linguistique romane ». XIIè Congrès international de linguistique et philologie romanes (Bucarest, 1968). Rapports et communications ; P.7-14.
    • Actele celui de-al XII-lea congres internaţional de lingvistică şi filologie romanică. Bucarest, I, P.99-105.

  • « L’emploi de la préposition a devant l’objet en espagnol ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris . LXIII-1, P.83-95.
  • « Champ sémantique, champ d’expérience et structure lexicale ». Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. Probleme der Semantik, von W.Theodor Elwert. Wiesbaden P.37-40.
  • « Pour la définition d’un système verbal ». Festschrift Walther von Wartburg zum 80.Geburtstag. Tübingen. P.519-522.
  • « La typologie ». Le Langage, Ed. A.Martinet. Encyclopédie de La Pléiade. Gallimard. P.300-322.
    • nouv. Éd. 1982.
    • « La lengua». Tratado del lenguaje, 2. Buenos Aires, Ed. Nueva Visión 1973.. Trad. Hugo Acevedo. P.125-145.
    • [typologie] Trad. en russe, Moscou, 1989. P.187-204
    • [typologie] Trad. en japonais. Tokyo, 1973.

  • « L’espagnol ». Le Langage. … P.887-905.
  • « La situation linguistique en France ». Le Langage….P.1144-1161.
  • « La grammaire générative et la linguistique ». Travaux de langue et de littérature . 6. Strasbourg. P.7-26.
  • « La organización conceptual de los léxicos regionales ». Litterae hispanae et lusitanae.Ed. Hans Flasche. München, Max Hueber. P.349-351.



1969


  • Grammaire de l’espagnol. Paris, PUF (Que sais-je ?, n.1354). 128 pages.
    • 2è éd. Remaniée, 1972.
    • 3è éd. Corrigée, 1979.
    • Gramática del español. Madrid, Alcalá, 1970, 178 pages (trad. Antonio Quilis)
    • segunda ed., reestructurada, 1971.
    • tercera ed., 1975.
    • [Grammaire de l’espagnol], trad. en japonais de Shigeru Shimaoka. Tokyo,  Hakusuisha, 152 pages.

  • « Typologie interne de la langue ». Travaux de linguistique et de littérature (TraLiLi). Strasbourg, 7-1.. P.29-46.
  • « Aspectos del bilingüismo paraguayo ». Suplemento antropológico de la Revista del AteneoParaguayo. Asunción. Vol.4, n.1. P.189-193.
  • « La continuidad, como criterio distintivo de categorías lingüísticas ». Cuadernos hispanoamericanos. Madrid, n.238-240. P.293-295.



1970


  • « Sur les procédés d’expression du signifié ». Phonétique et linguistique romanes. Mélanges offerts à M.Georges Straka. I. Lyon-Strasbourg, P.252-254.
  • « Linguistique culturelle ». Échanges et communications. Mélanges offerts à Claude Lévi-Strauss. La Haye, T.I P.609-613.
  • « Espagne: langue espagnole ». Encyclopaedia Universalis, vol.6. Paris. P.533-536.
    • 2è éd., 1984, p.255-258 (corrigé)
  • « La situation linguistique du Paraguay ». Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien. Caravelle, Toulouse, n.14. P.43-50.
  • « Sémantique du fini et sémantique du non-fini ». Actes du Xè Congrès international des Linguistes (1967), Bucarest. P.385-389.
  • « Le domaine de l’ethnolinguistique ». Langages, 18. P.3-11.
  • « Structures syntaxiques et unités sémantiques ». Mélanges offerts à Albert Henry. Travaux de linguistique et de littérature (TraLili). Strasbourg, 8-1. P.241-245.



1971


  • « Recherche des types d’énoncés fondamentaux ». Méthodes d’enquête et de description des langues sans tradition écrite (Nice, 1971). CNRS, tiré-à-part, 4 pages.
    • IDEM : Les langues sans tradition écrite. Méthodes d’enquête et de description. SELAF, Paris, P.327-336.
  • « Phonétique et syntaxe ». Sprache und Geschichte. Festschrift für Harri Meier. München. P.413-415.
  • « La typologie linguistique et l’analyse contrastive ». Le français dans le monde, n.81 P.11-14.
    • IDEM Contrastes, Paris, n.24-25. P.67-72.
  • « À propos des situations fondamentales ». Études de linguistique appliquée. Nouvelle série, n.2 P.99-101.
  • « L’impersonnalisation en français et en espagnol». Interlinguistica. Sprachvergleich und Ûbersetzung. Festschrift zum 60. Geburtstag von Mario Wandruszka. Tübingen, P.265-269.
  • « Organisation d’un champ conceptuel; LIBERTÉ ». Linguistique et pédagogie. INRDP, Paris, P.58-66.
  • « Actualización de la gramática española ». Yelmo, Madrid, n.1, agosto-sept. 1971. P.19-20.



1972


  • Estruturas lingüísticas do português. (avec Albert Audubert, Cidmar Teodoro Pais). São Paulo,Difusão Européia do Livro, 138 pages.
    • 2aedição revista, 1973.
    • 3a edição, Ed. DIFEL, 1975.
  • Introduction à l’étude linguistique de l’espagnol. Paris, Ediciones Hispanoamericanas. 246 pages.
  • Cours de sémantique, Université de l’État, Mons (Belgique). 40 pages.
    • 2è tirage, corrigé, 1976.
  • « Langage des hommes et langage des femmes en Cocama (Tupi) ». Hommage à A.Haudricourt. Langues et techniques. Nature et Société.I. Approche linguistique. Éd. J.Thomas, L.Bernot. Paris, Klincksieck. P.385-387.
  • « L’analyse sémantique » (avec Patrick Charaudeau). Français. Information des professeurs. OFRATEME. 1971-72, n.2, brochure 26 RTS (2è fasc . P.91-96.
  • « l’analyse syntactico-sémantique ». Recherche pédagogique, UNRDP, Groupe Charaudeau. Bilan 71-72. P.29-35.
  • « Linguistique». La Pédagogie. Les Dictionnaires du savoir moderne. Éd. CEPL, Paris P.314-318.



1973


  • « Le quantitatif global en espagnol ». Studia Iberica. Festschrift für Hans Flasche. Bern-München, P.479-480.
  • «Inclusivo e exclusivo na categoria lingüística da pessoa». Revista de Cultura VOZES,Rio de Janeiro, ano 67, vol.LXVII, n.5. P.397-398.
  • « Schèmes actanciels et dictionnaire ». Travaux de linguistique et de littérature (TraLiLi), Strasbourg, 11-1, P.79-84.
  • « Le mot, comme énoncé intégré ». The Canadian Journal of Romance Linguistics. La revue canadienne de linguistique romane. Windsor (Ontario), I-1. P.61-67.
  • « Les langues dans le monde ». Le langage. Éd. Bernard Pottier. Les Dictionnaires du savoir moderne. Paris. P.226-249
    • IBID. Comprendre la linguistique, Éd. Bernard Pottier. Marabout Université,  Verviers (Belgique), 1975, P.5-34.
    • «Las lenguas en el mundo». El lenguaje. Ed. Bernard Pottier, Diccionarios del saber moderno. Bilbao,Mensajero, 1985, P.302-326.



1974


  • Linguistique générale . Théorie et description, Paris, Klincksieck., 340 pages. (couverture blanche).
    • 2è tirage, 1985 (couverture noire)
    • Lingüística general. Madrid, Gredos, 1977, 426 pages. Trad. María Victoria Catalina. {éd. Très fautive, de 1976, retirée de la vente}
    • Lingüística general. Rio de Janeiro, Presença, 320pages. Trad. Walmírio Macedo.
  • Linguistique générale, Trad. en japonais de Miyake et Minamitate. Tokyo, Iwanami Shoten, 1984, XVIII+ 422pages.
  • «Ethnolinguistique et grammaire ». Revue de linguistique romane. n.149-150-151-152., T.38, P.418-419.
  • «Locativo y ecuativo ». Estudios filológicos y lingüísticos. Homenaje a Ángel Rosenblat en sus 70 años. Instituto Padagógico, Caracas. P.409-411.



1975


  • « La notion de“classificateur” dans les langues romanes ». Mélanges linguistiques offerts à Émile Benveniste. Collection linguistique, LXX, Paris, SLP. P.455-457.
    • TAL/1987, 1992,et en espagnol.



1976


  • « Les fondements de la typologie ». Actes du XIIIè Congrès international de linguistique et de philologie romanes (1971). Québec. P.1175-1181.
  • « les langues indiennes d’Amérique ». Le Courrier du CNRS. Paris. N.19 P.18-22.
    • Tiré-à-part corrigé, 8 pages
    • Reproduit dans “École ouverte“ n.34, mai 1976, p.22-23.
    • Réedité avec autre couverture par l’Université de Paris VIII-Vincennes à Saint- Denis, 8 pages, 1987.
    • « The Indian Languages of America ». Research,CNRS, New York, n;6, 1977, P.15-19
  • « Aussi, comme réactif sémantique ». Cahiers de linguistique, d’orientalisme et de slavistique. Mélanges de linguistique et de stylistique en hommage à Georges Mounin. Université de Provence, Aix, n.7, t.II, P.91-92
  • « Théorie des cas : logique et linguistique ». Modèles logiques et niveaux d’analyse linguistique. ÉD. Jean David, Robert Martin. Recherches linguistiques II. Paris, Klincksieck. P.131-140.
    • SLPT/1985, p.21-32
    • TAL/1987, 1992, et en espagnol

  • «L’ethnolinguistique amérindienne ». Amerindia, Paris, SELAF, vol.1. P.15-18.
  • «A tipologia na França ». Revista de Letras. Assis (Brésil).Vol.18 P.195-202. (trad. De Vandersí Sant’Ana Castro).
    • « La typologie ». Les sciences du langage en France au XXè siècle (Éd. Bernard Pottier). Paris, SELAF, 1980, vol.2, P.637-646.
    • IBID., 2è éd., revue et corrigée,1992, P.78-88

  • «Sur la formulation des modalités en linguistique ». Langages, Paris, n.42. P.39-46.
  • « Réflexions sur la sémantique ». Sémantique et Logique.Éd. Bernard Pottier. Paris, J.P.Delarge P.3-11.
    • TAL/1987, 1992, et en espagnol
    • Trad. en espagnol par Esther Diamante, dans Semánticay Lógica, Madrid,  Gredos, 1983, p.7-19.


1977


  • Historia de la lengua española II. Morfología histórica del Español (avec Manuel Alvar). Universidad Nacional de Educación a Distancia. Madrid.Unidad didáctica 1-6 : 24 + 18 + 26 + 16 + 22 + 20 pages [ = 126 pages]
  • « Micro-, méso-et macrosémantique dans l’analyse textuelle ». Atti. XIV Congresso internazionale di linguistica ef ilologia romanza. (Napoli, 1974). Napoli-Amsterdam, T.4. P.363-366.
  • «La forma eres». Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach. Oviedo, v.I P.207-208.



1978


  • «Organisation sémantique de l’article de dictionnaire ». Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, LXXIII-1, P.339-366.
    • TAL/1987, 1992 et espagnol.
  • « Les voix du français. Sémantique et syntaxe ». Cahiers de lexicologie, Besançon. N.33. P.3-39.
    • SLPF/1985 p.67-120
    • TAL/1987, 1992, et en espagnol


1979


  • « Sémantique et topologie ». Festschrift Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag. Tübingen. P.3-10.
    • SLPF/1985, p.212-223
    • TAL/1987, 1992 en espagnol
    • Trad. en chinois par Zhang Zujian, Linguistics Abroad  Pékin,n.1 de 1987,p.12-16.
  • «Semántica y morfología en el léxico » (resumen). Revista española de lingüística, Madrid, 9-1, P.246-247.
  • «La voz y la estructura oracional del español ». Lingüística española actual. Madrid,I-1. P.67-91.
  • «Somos muchos » . Letras. Instituto Universitario Pedagógico de Caracas.n.36. P.33-37.
  • «Sobre el sistema verbal del quechua ». Amerikanistiche Studien. Estudios americanistas. Festschrift für Hermann Trimborn. St.Augustin (RFA), II P.178-183.
  • « La linguistique : tendances actuelles et prospective ». Communication et langages, Paris, Retz, n.41/42, P.11-16.



1980


  • «Lexique médiéval hispanique ». Cahiers de linguistique hispanique médiévale. Paris, Klincksieck. N.5 (1980), P.195-247.- N.6 (1981), P.179-217.- N.7 (1982), p.135-152.- N.8 (1983), p.192-204.-N.9 (1984), p.177-187.- N.12 (1987), p.5-26.- N.7 (1991), p.53-101.
    • Un volume broché à usage personnel.

  • « Temps et espace ». Travaux de linguistique et de littérature (TraLiLi), Strasbourg, XVIII-1 .P.31-42.
    • SLPF/1985,p.121-141.
    • TAL/1987, 1992 et espagnol.

  • « Sur les modalités ». La Psychomécanique et les théories de l’énonciation (Lille,1979) . Éd. André Joly. Presses universitaires de Lille. P.67-78.
    • SLPF/1985, p.153-173.

  • « Essai de synthèse sur l’aspect ». La notion d’aspect. (Metz, 1978). Éd. Jean David, Robert Martin. Recherches linguistiques, V. Paris, Klincksieck. P.239-246.
    • TAL/1987, 1992, et espagnol.

  • « Usages sémantiques de “miroir” ». Romanica Europaea et Americana. Festschrift fürHarri Meier. Bonn P.452-455.
  • « Sémantique et noémique ». Anuario de Estudios Filológicos,III. Cácares. P.169-177.
    • SLPF/1985, p.5-20.
    • TAL/1987, 1992 et espagnol
  • « Guillaume et le Tao : l’avant et l’après, le Yang et le Yin ». Langage et psychomécanique du Langage. Études dédiées à Roch Valin. Éd.André Joly, W.H.Hirtle. Lille-Québec. P.19-61.
    • TAL/1987, 1992, et espagnol.

  • « Comment dénommer les sèmes ». Bulletin du Groupe de recherches sémio-linguistiques (EHESS), Institut de la langue française (CNRS), n.13, p.21-29.
    • SLPF/1985, p.33-44
    • TAL/1987, 1992, et espagnol.
  • « L’homme, le monde, le langage, les langues et le linguiste ». Bulletin du Groupe de recherches sémio-linguistiques (EHESS), Institut de la langue française (CNRS). N.14, P.3-7.
    • TAL/1987, 1992, et espagnol

  • « Préalables pour une grammaire fondamentale du français ». L’Information grammaticale, Paris, N.6 P.2-10.
    • TAL/1987, 1992, et espagnol.



1981


  • « La structure sémantique de l’échange ». Homenajea Ambrosio Rabanales. Boletín de filología. Universidad de Chile, Santiago. T.XXXI,vol.2. P.579-583.
  • « Du carré sémiotique “flou” au cycle ». Bulletin du Groupe de Recherche sémio-linguistique. Inalf, Nancy.N.17. P.16-19.
    • SLPF/1985, p.45-49.
  • « Le schéma général de la communication ». Comprendre le langage. Actes du Colloque international et multidisciplinaire sur la Compréhension du Langage (Créteil, 1980). Paris, Didier. P.22-24.
    • SLPF/1985, p.1-4.
    • TAL/1987, 1992, et espagnol
  • « Un existentiel d’énoncé : fr. fois ». Logos Semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu. 1921-1981.Vol.III, Madrid, Gredos. P.241-246.
    • TAL/1987, 1992 et espagnol.



1982


  • « Au-delà du structuralisme ». Actes. XVI Congrés internacional de lingüística filologia romàniques. (Palma de Mallorca, 1980). Palma de Mallorca, Ed. Moll, T.I. P.177-179.
    • repris dans TAL/1987, 1992, et espagnol 1992.
  • « Existence, possibilité et hypothèse ». L’Information grammaticale . Université de Paris-Sorbonne, n.13, mars. P.31.
    • SLPF/ 1985, p.187-191.
    • TAL/1987, 1992, et espagnol.
  • « Convergence et combinaison des procédés de détermination en français ». Contrastive Linguistics, VII,1-2, Sofia P.68-72.
    • TAL/1987-1992 et espagnol.
  • « Comparaison: le même et l’autre ». Modèles linguistiques, Lille, t.IV-2 P.41-48.
    • TAL/1987, 1992 et espagnol.



1983


  • Morfología histórica del español (avec Manuel Alvar). Biblioteca románica hispánica, III. Manuales 57. Madrid, Gredos, 533 pages.
    • 1ra reimpresión: 1987; 2da: ; 3ra: 2003.

  • América Latina en sus lenguas indígenas. Coordinación, presentación y documentación por Bernard Pottier. UNESCO, Monte Ávila, Caracas, 480 pages. [Pp. 19-39; 97-115;185-215; 335-357; 383-410; 413-474].
  • «Sémantique et syntaxe dans le Diccionario Histórico de la Lengua Española ». Serta philologica F. Lázaro Catteter. Madrid, Cátedra. P.505-510.
  • « Chronologie des modalités ». La notion sémantico-logique de modalité (1981). Éd. Jean David, Georges Kleiber. Recherches linguistiques VIII.Université de Metz. Paris, Klincksieck. P.55-63.
    • SLPF/ 1985, p.142-152
  • « Les phrases espagnoles sans verbe conjugué ». Romanica Gandensia, Gent, XX. P.69-72.
  • « Le “croire” dans une perspective sémio-linguistique dynamique »; On Believing. Epistemological and Semiotic Approaches. De la Croyance. Approches épistémologiques et sémiotiques. Éd. Herman Parret. Walter de Gruyter. P.267-373.
    • SLPF/1985, p.174-186.
  • «La sémantique grammaticale ». Modèles linguistiques, Lille, t.IV-2. P.3-6.



1984


  • «La concordancia en la voz ecuativa ». Estudios en honor de Rodolfo Oroz. Anales de la Universudad de Chile. Quinta serie, n.5 P.189-192.
  • « La syntaxe interne du mot ». E.Benveniste aujourd’hui. Actes du Colloque international du CNRS (Tours, 1983). Éd.Guy Serbat. T.I. Peeters, Louvain-Paris. P.157-166.
  • « L’opposition verbo-nominale n’est pas un phénomène primaire» . Modèles linguistiques, Lille, VI-1. P.61-65.
    • repris dans TAL/1987, 1992, et espagnol 1992.
  • « À propos des dictionnaires de linguistique ». Langues et cultures. Mélanges offerts à Willy Bal. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain. 10/1-3. T.3, P.251-257.
  • « Le devoir être de l’énoncé ». Le discours de l’éthique. Actes sémiotiques, VII, 31. INALF, Nancy. P.28-29.
  • «Sobre la dialectalización hispanoamericana ». Actas del II Simposio Internacional de lezngua española (1981). Cabildo Insular de Gran Canaria – Madrid. P.361-365.
  • « Les premiers grammairiens des langues amérindiennes ». Comptes rendus des séances de l’année 1984, janvier-mars. Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Paris, DeBoccard. P.222-239.



1985


  • Travaux de Bernard Pottier. Séminaire linguistique des professeurs de français (septembre-octobre1985). Beijing, Institut des langues étrangères, n.2. Vol.1, 120 pages; Vol.2, 103 pages. Cités SLPF/1985. [Recueil, retapé, de quinze articles écrits de 1976 à 1985].
  • « De l’adjectif». Travaux de linguistique et de littérature (TraLiLi), Strasbourg, XXIII-1. P.301-305.
  • « Sémantique et représentation visualisée des événements». Studia Linguistica Diachronica et Synchronica, W.Winter. Éd. Pieper / Stickel. Mouton de Gruyter. P.685-691.
  • « L’incidence et le procès d’inversion des hiérarchies sémantiques ». La linguistique génétique. Histoire et théorie. Éd. André Joly. Presses universitaires de Lille. P.291-297
    • SLPF/1985, §13, p.192-203.
  • « Les modalités assertives de l’énoncé ». IIè Colloque franco-bulgare de Linguistique contrastive (Paris, 1982). Institut d’Études Slaves, Paris. P.243-247.
  • « Typologie des relations à l’intérieur du signe linguistique ». Mélanges Petar Skok. Zagreb, Académie Yougoslave des Sciences et des Arts. P.403-407.
  • « Sémantique et pragmatique: l’actance ». Mélanges de langue et de littérature française offerts à Pierre Larthomas. Paris, ENS de Jeunes Filles. P.381-385.
  • « Pour une grammaire à base sémantique ». Philologica hispaniensia, in honorem Manuel Alvar, II, Lingüística. Madrid, Gredos. P.557-566.
    • SLPF/1985, p.50-66
    • repris dans TAL/ 1987, 1992 et espagnol 1992.
  • «Un mal-aimé de la sémiotique: le devenir ». Exigences et perspectives de la sémiotique. Recueil d’hommages pour Algirdas Julien Greimas. Éd. H.Parret, H.G. Ruprecht.T.I. Amsterdam, Benjamins. P.499-503.
    • Trad. en arabe par R. Ben Malek, Al-Lugha Wal-Adab, Revue de l’Institut de Langue et de Littérature Arabes. Université d’Alger, 1999



1986


  • «El catalán en el marco de las lenguas románicas (síntesis) ». Lenguas peninsulares y proyección hispánica. Ed.Manuel Alvar. Fundación Friedrich Ebert, ICI, Madrid. P.87-91.
  • « Traduction et noémique ». Beijing Second Institute of Foreign Language. Pekin, 1986-1. P.8-10.
  • « Le “vague” en sémantique ». Quaderni di Semantica, Bologna, vol.7 (2/86), n.14, p. 263-266) et vol.8 (2/87), n.16, p.306-310.
  • « La sémantique et son environnement ». Actes du XVIIè Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Aix, 1983), vol.1. P.475-481.
  • « À propos des classes syntaxiques ». Modèles linguistiques, Lille, VIII-1, n.15, P.77-84
  • « Comparaison ; schème conceptuel ». In A.J.Greimas, J.Courtès, Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage. Tome 2. Paris, Hachette, 270 p. P.45et 196.
    • Trad. esp. Semiótica, Madrid, Gredos, 1991. P.45-46 et 97.



1987


  • Théorie et analyse en linguistique. Paris, Hachette, 224 pages.
    • Deuxième édition corrigée (nouvelle présentation).
  • Teoríay análisis en lingüística. Versión española de Gabriel Ter-Sakarian. Madrid, Gredos, 1992, 321 pages.
  • « Le sujet du verbe à la troisième personne ». Mélanges offerts à Maurice Molho. Linguistique, vol.III. ENS Fontenay / Saint-Cloud. Les Cahiers de Fontenay, n.46-47-48. P.275-279.
  • «Comentarios de León Cadogan a la Gramática guaraní del Padre Antonio Guasch » (éditeur). Amerindia, Paris, n.12. P.112-132.
  • « Le graphémique et l’iconique dans le message ». Language Topics. Essays in honour of Michael Halliday. Éd. Ross Steele, Terry Treadgold. Amsterdam / Philadelphia, Benjamins. P.305-313.
  • « Chronologie de pensée et localisation ». Cahiers de praxématique,n.9, Montpellier. Espace, es-tu là ? La localisation. P.77-89.
  • « Subjectivité et objectivité dans l’événement ». Études de linguistique générale et de linguistique latine offertes en hommage à Guy Serbat. Paris, Société pour l’Information Grammaticale  P.381-384.
  • «Papel y valoración de la semántica en el cuestionario de morfosintaxis para el estudio de la norma ». Actas del I Congreso Internacional sobre el Español de América (San Juan, Puerto Rico, 1982). San Juan, Academia Puertorriqueña de la lengua española. P.105-116.
  • «Les détours du DIRE: points de vue d’un linguiste ». Parole – Figure – Parabole. Recherches autour du discours parabolique. Éd. Jean Delorme. Presses Universitaires de Lyon. P.13-22.
  • «La subduction, la métaphore et les lexies ». Cahiers de lexicologie, Paris, n.50. P.209-218.
  • «Modalités complexes intégrées ». Aspects of Language. Studies in Honour of Mario Alinei, vol.II: Theoretical and Applied Semantics. Amsterdam. P. 415-421.
  • « Linguistique et intelligence artificielle». Éd. François Rastier. Langages, 87: Sémantique et intelligence artificielle. P.21-31.
    • « Lingüística e inteligencia artificial ».Trad. P.García Mouton. Lingüística española actual, XI/2, 1989, Madrid, ICI , P.145-156.
  • «L’impératif en portugais». Arquivos do Centro Cultural Português. Lisboa-Paris, Fundação Calouste Gulbenkian, XXIII . P.101-106.



1988


  • La langue espagnole. Éléments de grammaire historique (avec Bernard Darbord). Paris, Nathan (Coll.Nathan-Université). 223 pages.
    • Deuxième tirage, corrigé, 1990.
    • Nouvelle couverture (FAC, Langues étrangères), 1993.
    • Deuxième édition, revue et corrigée, 1994, 254 pages.
    • Nouveau tirage,1996 ; 1998 ; 1999, ; 2003.
  • « La relation “support/ apport” ». Colloque de Lille. Association internationale de Psychomécanique du Langage. Bulletin n.5. P.201-203.
  • «¿Es el español una lengua S-V-O ? ». Nueva Revista de Filología hispánica, XL Aniversario. México, El Colegio de México, XXXVI-1. P.3-7.
  • «Amanecer y su estructura semántico-actancial ». Lingüística española actual. Madrid, ICI, X/2 P.171-175.



1989


  • « Qu’est-ce qu’un mot ? ». Lexiques. Recherches et applications. Le français dans le monde (août-sept.). Paris. P.120.
  • « Sémantique et grammaire ». Recherches et applications. Le français dans le monde (fév.-mars). Paris, Hachette. P.34-39.



1990


  • « Comment nous comprendre malgré Babel ». Journal of applied linguistics / Journal de linguistique appliquée. Thessaloniki, n.6, P.97-108.
  • « Le réel, le conceptuel et l’énonciation». Cahiers de praxématique, Montpellier, n.15. P.139-142.
  • «La semántica general ». Profesor Francisco Marsá / Jornadas de filología. Universitat de Barcelona. Collecció Homenatges. P.101-108.
    • « General Semantics ». Trad. de Pablo Giménez Dasi. International Journal of Communication. New Delhi, 1994,  IV-1/2.P.48-54.
  • « La paraphrase textuelle dans ses fondements théoriques ». Éd.Jean Roudil. Cahiers de linguistique hispanique médiévale. Paris, n.14-15. P.37-45. 



1991


  • « Les lexicographes espagnols du XVIè siècle ». Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes rendus des séances de l’année 1991. Paris, De Boccard. P.591-604.
  • « La lexie: une mise au point nécessaire ». Computational Lexicology and Lexicography. Special Issue dedicated to Bernard Quemada. Pisa, Giardini Ed., vol.II P.207-213.
  • « Sémies et noémies ». Actes du XVIIIè Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Trier, 1986). Éd. Dieter Kremer. Tübingen, Max Niemeyer, T.II. P.13-18.
  • «L’aspect dans l’événement ». Le discours aspectualisé. Éd. Jacques Fontanille.Coll. Nouveaux Actes Sémiotiques. Limoges, Amsterdam, Philadelphia, PULIM/ Benjamins. P.17-23.



1992


  • Sémantique générale.  Paris, Presses Universitaires de France, 240 pages.
    • 2ème tirage, 2011
    • Semántica general. Trad. Francisco Díaz Montesinos. Madrid, Gredos, 1993, 243 pages.
    • Concepts, Noemes and Universals. Trad. F.Manjali, § VII de “Sémantique générale, In Language and Cognition, Ed. Franson D.Manjali, New Delhi,  1993, p.9-17.
  • Ideas, Words and Things. French Writings in Semiology. Editors: Harjeet Singh Gill, Bernard Pottier. New Delhi, Orient Longman, 352 pages.
  • «The Components of Communication ». Ideas, Words and Things. French Writings in Semiology. Ed. Harjeet Singh Gill, Bernard Pottier. NewDelhi, Orient Longman. P.113-135.
  • «Juegos con la lengua: lipogramas y adivinanzas ». Scripta philologica. In honorem Juan M. Lope Blanch. México, Universidad Nacional Autónoma de México, t.II. P.219-224.
  • «Miguel Navarro (1599). Hommage à Nebrija (1492-1992). Bulletin hispanique, Bordeaux, t.94-2. P.499-503.
  • «La variación lingüística y el español de América ». El español de América. Revista de filología española, Madrid. LXXII-3-4. P. 283-295.
  • «Nuevos enfoques sobre diacronía de sistemas ». Actas del II Congreso Internacional de Historia de la lengua española. Madrid, Pabellón de España. P.11-125.
  • « Le cognitif et le pragmatique dans le message ». Études de linguistique romane et slave. À M.Stanisław Karolak. Cracovie, École Normale Supérieure. P.517-520.
  • « Aspects de la noématique ». Texte, Sätze, Wörter und Moneme. Festschrift für Klaus Heger zum 65. Geburtstag. Heidelberger Orientverlag. P.537-540.
  • «Spanisch: Morphosyntax (Morfosintaxis). Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL).Éd. Günter Holtus, Michael Metzeltin, Christian Schmitt.Vol.VI-1, n.369. Tûbingen, Max Niemeyer. P.148-159.
  • « Diathèse et prédication en espagnol ». Actualités de la recherche en linguistique hispanique. Actes du IVè colloque de linguistique hispanique (Limoges, 1990). Éd.Gilles Luquet. Limoges, Presses de l’Université de Limoges et du Limousin. P. 343-349.



1993


  • «Sobre lengua y pensamiento ». Voz y Letra. Madrid, Arco/Libros, IV-1. P.3-7.
  • «Problemática del estudio tipológico de las lenguas amerindias ». Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (Resumen de la ponencia) (1988). Ed. María Luisa Rodríguez de Montes. Bogotá, Instituto Caro y Cuervo. P.17-24.
  • «Sur l’opération de dénomination ». Semiótica e linguística portuguesa e românica. Homenagem a José Gonçalo Herculano de Carvalho. Éd.Jürgen Schmidt-Radefeldt. Tübingen, Gunter Narr. P.11-13.
  • « Les préfixes axiologiques et la rhétorique ». Estudos universitários de língua e literatura. Homenagem ao Prof. Dr. Leodegário A. De Azevedo Filho. Rio de Janeiro, Tempo Brasileiro. P.515-517.
  • «El refrán, entre lo cultural y lo universal ». Actas III Congresso Internacional da língua galego-portuguesa na Galiza (1990). A Corunha, Associaçom galega da língua. P.277-287.
  • «Pensée et cognition ». Faits de langues, I : Motivation et iconicité. Paris, PUF, P.99-103 (et 189-191, 195).
  • « Lenguas y culturas». Discursos de investitura de Doctores Honoris Causa. Acto celebrado el día 28 de enero de 1993 {Manuel Alvar, Bernard Pottier}. Madrid, Universidad Nacional de Educación a Distancia. P.21-54.



1994


  • Grammaire explicative de l’espagnol [avec Bernard Darbord, Patrick Charaudeau]. Collection “réf”. Paris, Nathan, 318 pages.
    • Deuxième édition revue et corrigée, 1995, 318 pages.
  • « Les schèmes mentaux et la langue ». Modèles linguistiques, Lille, XV-2, vol.30. P.7-50.
  • « Schème mental intégrateur des catégories sémantiques ». Passion des Formes. Dynamique qualitative, sémiophysique et intelligibilité. À René Thom. Coord. Michèle Porte. Fontenay-Saint Cloud, ENS Éditions, t.2. P.769-777.
  • « Le voir et le savoir comme traits de modalité ». Hommage à Alexis Rygaloff. Cahiers de linguistique de l’Asie orientale, 23. Paris. P.293-297
  • « La réflexion théorique générale appliquée à quelques aspects de la langue arabe classique » (Résumé). El Wasl. Revue éditée par l’Institut de Langue et de Littérature Arabe. Université de Tlemcen (Algérie). N.1. P.14-18.
  • «El referente ». Encuentro franco-español de Loudenvielle (1993). Ibericas. Cahiers du CRIC, n.4. Éd. Milagros Ezquerro. Toulouse Le Mirail, Ophrys. P.9-17.« Dire le temps ». Sciences et Avenir : Les énigmes du temps. Hors-série n.96. Paris. P.74



1995


  • Aphasies et langage [avec Jacques Touchon, Oldrich Ekelsberger]. Montpellier, Espaces 34, 126 pages.
  • « Où va la sémantique ?». On Languages and Language. The Presidential Addresses of the 1991 Meeting of the Societas Linguistica Europaea. Éd. Werner Winter. Berlin, New-York, Mouton de Gruyter. P.243-246.
  • « Le temps du monde, le temps de l’énonciateur et le temps de l’événement ». Modèles linguistiques, Lille, XVI-1, n.31. P.9-26.
  • « Traduire la grammaire ». Le linguiste et les traductions. Éd. Jean-Claude Chevalier. Iberica, nouvelle série, n.5. Paris-Sorbonne. P.169-175.
  • « Sobre el adjetivo antepuesto en español y en francés ». Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a Félix Monge. Madrid, Gredos. P.375-377.
  • « Lexies de détermination, aspect et modalité ». Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit. Universitat de Barcelona. T.II P.169-173.
  • « Métaphore abstraite, typicité et pertinence ». Panorama der Lexicalischen Semantik. Thematische Festschrift aus Anlass des 60. Geburtstags von Horst Geckeler. Éd. Ulrich Hoinkes. Tübingen, Gunter Narr, P.529-536.



1996


  • « Les parcours mentaux des événements : la syntaxe au service de la sémantique ». Langage, cognition et textes. Université Hankuk des Études Étrangères (Séoul)/ Université de Paris-Sorbonne. Vol.1. P.107-119.
  • « Él (lo) oía todo ». Lexis. Revista de lingüística y literatura. PUC, Lima. XX-1-2; P.525-533.
  • « La representación mental, entre el mundo real y las manifestaciones lingüísticas ». Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (Veracruz, México, del 11 al 16 de abril de 1993). México, UNAM. P.15-29.
  • « Débat avec Bernard Pottier ». Coordonné par Christos Clairis. La linguistique, Paris. Vol.32-1. P.143-176.
  • « Las relaciones intra y extraoracionales ». Homenaje a Rodolfo Oroz. Boletín de filología. Universidad de Chile, XXXV. P.361-377.
  • « Dialectología y gramática ». In Manuel Alvar (ed.): Manual de dialectología hispánica: El español de España. Barcelona, Ariel. P.31-36.



1997


  • « La (dé)grammaticalisation ». Modèles linguistiques, Lille, n.36, XVIII-2. P.7-16.
  • « Las soluciones lexicográficas de Nebrija ante las diferencias tipológicas latino-españolas». Cahiers de linguistique hispanique médiévale, Paris, Klincksieck, n.21. P.145-168.
  • « La parasémie » [avec Huguette Pottier-Navarro]. Cahiers de linguistique hispanique médiévale. Paris, Klincksieck, n.21 P.15-24.
  • « De la complejidad del mensaje lingüístico ». Signo ℰ Seña: “La Gramática: desarrollos actuales”. Revista del Instituto deLingüística. Universidad de Buenos Aires. N.7. P.25-38.
  • « ¿Existen verbos seriales en español? ». Varia lingüística y literaria. 5º años del CELL. 1. Lingüística. México, El Colegio de México. P.83-87.
  • « Un grand linguiste précurseur: Eduardo Benot (1882-1907) ». Italica et Romanica. Festschrift für Max Pfister zum 65. Geburststag. Éd. Günter Holtus, Johannes Kramer, Wolfgang Schweickard. Tübingen, Max Niemeyer, Bd. 3. P.417-422.
  • « Le cognitif et le linguistique dans l’expression des relations ». Faits de langues, “La préposition : une catégorie accessoire ?”, Gap- Paris, Ophrys. N.9. P.29-38.
  • « Sémantique et syntaxe ». Kaleidoskop der Lexikalischen Semantik. Éd. Ulrich Hoinkes, Wolf Dietrich. Tübingen, G. Narr. P.3-15.
  • « Las “ideas latentes” de Michel Bréal ». Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo. Tenerife, Montesinos. T.II. P; 227-228.
  • « La parenté des langues romanes ». Le français dans le monde : “L’intercompréhension : le cas des langues romanes”. Éd. Claire Blanche-Benveniste, André Valli. Paris, Hachette. P.75-82.
  • « Les étapes énonciatives ». Les formes du sens. Études de linguistique française, médiévale et générale offertes à Robert Martin à l’occasion de ses 60 ans. Louvain-la Neuve, Duculot. P.331-341.



1998


  • « La gramática del Padre Ioseph de Anchieta ». Suplemento Antropológico. Universidad Católica, Asunción, Paraguay. XXXIII, n.1-2. – P.155-176.
  • « Activités mentales et structures linguistiques ». Proceedings of the 16th International Congress of Linguists (1997). Pergamon, Oxford. Paper n.6. Elsevier Science Ltd. CD. 33 pages.
  • « Mental activities and Linguistic Structures ». Trad. de Dairine O’Kelly. Ibid., Paper n.7. CD. 36 pages.
  • « La topología y los esquemas mentales ». Estudios de lingüística cognitiva, II. Ed. José Luis Cifuentes Honrubia. Universidad de Alicante. P.857-862.
  • « L’adjectif et la modalité ». De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme. Hommage à Louise Dabène. Université de Grenoble III, P.163-165.
  • « Del buen uso de los corpus ». Estudios en honor del profesor Josse De Kock. Éd. Nicole Delbecque, C. De Paepe. Leuven University Press. P.435-441.
  • « Tout n’est que chrono-logie ». In Du Percevoir au Dire. Hommage à André Joly. Éd. Danielle Leeman, Annie Boone. Paris, L’Harmattan. P.55-60.
  •  « Problemas de documentación lexicográfica ». Estudios de lingüística y filología españolas. Homenaje a Germán Colón. Madrid, Gredos. P.401-404.
  • « L’isosémie lexico-grammaticale dans les textes ». Travaux de linguistique hispanique. Éd. Gilles Luquet. Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle. P.401-407.
  • « Los eventos cíclicos ». Teoría del campo y semántica léxica. Théorie des champs et sémantique lexicale. Éd. Gerd Wotjak. Frankfurt, Peter Lang. P.303-310.
  • « La dynamique du subjonctif ». Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanze (Palermo ). Tübingen, Max Niemeyer. Vol.II, p.693-696.
  • « Le système verbal et les modalités discursives ». La ligne claire. Mélanges offerts à Marc Wilmet. Duculot, Paris-Bruxelles. P.229-234.
  • « El título como microtexto ». Estudios de lingüística textual. Homenaje al profesor Muñoz Cortés. Ed. E. Ramón Trives, H.Prrovencio Garrigós. Universidad de Murcia. P.373-375.



1999


  • « La integración morfolexicosemántica ». In Homenaje a Ambrosio Rabanales. Boletín de filología. Universidad de Chile (Santiago). XXXVII- 2. – P. 985-989.
  • « La conceptualisation dans la langue ». Avant-propos du n.16 « Conceptualisation et sémantique » de Sémiotiques (avec Vincent Nyckees). Paris, Didier. – P.18-21.
  • « Ce que j’ai toujours voulu expliquer sans qu’il m’en soit toujours donné l’occasion » [Réponse à Danielle Leeman]. Modèles linguistiques (Université de Paris-IV), T. XX –1, n.39. – P.125-130.
  • « Afinidades semánticas dentro del sintagma verbal » In Estudios de linguística hispánica . Homenaje a María Vaquero. Ed. Universidad de Puerto Rico. – P.457-461.
  • « L’étude du lexique ». Bulletin hispanique, Bordeaux. T. 101-2. – P.613-620.
  • « Pour une typologie sémantique ». In Typologie des langues, universaux linguistiques (Actes, 1998). Ed. Anna Söres, Christiane Marchello-Nizia. Numéro special de LINX, Université de Paris-Nanterre. – P.11-14.
  • « La Pensée, les Signes et les Langues ». In Signs and Signification. Ed. Harjeet Singh Gill, Giovanni.Manetti. New Delhi, Bahri Publications. Vol. I – P.279-288.
  • « Le Temps, l’Espace et les autres dimensions cognitives ». Actas do 1° Encontro Internacional de Linguística Cognitiva (Porto, 29/30. 5. 98). Ed. Mário Vilela, Fátima Silva. Faculdade de Letras do Porto. – P.223-230.
  • « Discurso pronunciado por el nuevo Doctor Bernard Pottier ». Ceremonial para la investidura como Doctores Honoris Causa de los profesores Bernard POTTIER , Gerold HILTY (22 de noviembre de 1999). Universidad de Zaragoza. Ed. Universidad de Zaragoza, P.27-31.
  • « Sur le trinôme ». Mélanges de linguistique, sémiotique et narratologie dédiés à la mémoire de Krassimir Mantchev à l’occasion de son 60è anniversaire. Sofia, Éd. Colibri. – P.17-18.
  • « Syntaxe du signifié et signifié de la syntaxe ». In Catégories et connexions. Hommage à Jean Fourquet pour son centième anniversaire, le 23 juin 1999. Éd. Colette Cortès, André Rousseau. Lille, Presses universitaires du Septentrion. – P.307-311.
  • « Le pensé et le dit ». In Faits et effets linguistiques dans la presse actuelle (Espagne, France, Italie, Portugal) (1997). Ed. Maria Helena Araújo Carreira. Université de Paris-8, Vincennes-Saint-Denis. Travaux et documents, 4. – P.17-21.



2000


  • Représentations mentales et catégorisations linguistiques. Bibliothèque de l’Information grammaticale, 47. Peeters, Louvain-Paris. 318 pages.
  • « Innovaciones en las teorías semánticas ». In Cien años de investigación semántica: de Michel Bréal a la actualidad. Actas del Congreso Internacional de Semántica (La Laguna, oct.1997). Madrid, Ed. Clásicas. T. I – P.83-97.
  • « Anchieta, etnolinguista ». Actas do Congresso Internacional “Anchieta em Coimbra” (1548-1998). Ed. Fundação Eug. António de Almeida. Porto. – P.233-244.
  • « La sémantique en dix leçons et en dix minutes ». Actes du XXIIè Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Bruxelles, 1998). Tübingen, Max Niemeyer, Vol. I – P.169-174.
  • « La sémantique et la linguistique romane ». Actes du XXIIè Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Bruxelles, 1998). Tübingen, Max Niemeyer, Vol. I – P.197-198.
  • « Semántica ». In Introducción a la linguística española. Dir. Manuel Alvar. Barcelona, Ariel. – P.565-579.
  • « ¿Cómo se clasificarían los sustantivos y los adjetivos en una perspectiva cognitivo – actancial? In En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual. Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos. Ed. Gerd Wotjak. Frankfurt-Madrid, Vervuert-Iberoamericana. – P. 25-34.
  • « Jacques Prévert et la langue ». In [Hommage à Christo Todorov]. Velico Tirnovo (Bulgarie). – P.81-85.
  • « Las lengues indígenas y el español americano ». Actes du Colloque “L’espagnol: de l’Espagne à l’Amérique latine, évolution d’une langue (Instituto Cervantes, Paris). Paris, Unión Latina. – P.11-15.
  • « Gramática y semántica en el ámbito de la educación linguística ». In De Educación Linguística y Literaria. Actas del II Congreso Internacional Sobre Educación Linguística y Literaria. Universidad de Almería. – P.93-104.



2001


  • « Las ficciones del tiempo ». In Homenaje a Ofelia Kovacci. Ed. Elvira N. De Arnoux , Ángela Di Tullio. Buenos Aires, Eudeba. – P. 447-456
  • « Teoría, pedagogía y sistemas gramaticales ». VI Simposio de actualización científica y didáctica de lengua española y literatura (Jaén, marzo 2000). AAPE, Elio de Nebrija. Diputación de Jaén. – P.29-38.
  • « La cronología mental y los modelos gramaticales. In La gramática, Modelos, Enseñanza, Historia. Ed. H.Albano, L.Ferrari, M.Giammatteo. Universidad de Buenos Aires, Instituto de Lingüística.- P.151-155.
  • « La typologie et les universaux ». In Invariants et variables dans les langues. Études typologiques. Éd. Anna Söres, Christiane Marchello Nizia. LINX, N.45, Université de Paris-X-Nanterre. – P.19-24.
  • « La gramática marginal en la oralidad hispanoamericana ». In Estudios sobre el español de América. Actas del V° Congreso Internacional de “El español de América” (Burgos, 6-10 de nov. de 1995). Ed. Hermógenes Perdiguero, Antonio Álvarez. CD informatique, n.103, - P.1168-1183.
  • « Histoire de la terminologie grammaticale / Geschichte der grammatischen Terminologie. In Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Ed. Günter Holtus, Michael Metzeltin, Christian Schmitt. Tübingen, Max Niemeyer, Vol. I-2. – P.913-920.
  • « Les parcours sémantiques des relations ». In La sémantique des relations. Ed. André Rousseau. Lille-3, Université Charles-de-Gaulle. – P.229-235.
  • « Sur les classifications verbales ». In Leçons d’Afrique. Filiations, ruptures et reconstitution de langues. Un hommage à Gabriel Manessy. Ed. R.Nicolaï. Peeters, Louvain-Paris. – P.543-550.
  • « La etnolingüística, ayer y hoy ». In Contacto interlingüístico e intercultural en el mundohispano. V Jornadas Internacionales de Lenguas y Culturas Amerindias (Valencia, nov. 1999). Ed. Julio Calvo Pérez. Vol. I – P.9-27.
  • «Synthèse: les études romanes sur la langue parlée ». In Les langues romanes en dialogue (1999). Éd. Maria Helena Araújo Carreira. Université de Paris-8, Vincennes-Saint-Denis. Travaux et documents, 11. – P. 245-246.
  • « Pourquoi et comment visualiser les mécanismes sémantiques ». Versus. Quaderni di studi semiotici, Milano. P.139-148. (La semantica fin de siècle : dalla fondazione di Michel Bréal all’attualità della ricerca).



2002


  • « Esp. quizá(s) ». Hommage à François Lopez. Bulletin hispanique, Bordeaux, n.2 (déc.). P.507-509
  • « La chrono-logie du sens » (Résumé). Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, XCVII-1. - P.III-V.
  • « Instabilité dans les langues romanes: synthèse ». In Instabilités linguistiques dans les langues romanes (2001). Éd. Maria Helena Araújo Carreira, Paris-8, Vincennes-Saint-Denis, Travaux et Documents, 16. – P.261-263.
  • « Autour de “nous” ». In Les facettes du dire. Hommage à Oswald Ducrot. Éd. Marion Carel. Paris, Kimé.- P.237-240.
  • « Le “français standard”, concept et réalité ». In Europäische Hochsprachen und mehrsprachiges Europa (Mannheim, 2000). Ed. Gerhard Stickel. Mannheim, Institut für Deutsche Sprache. – P.147-154.
    • « Standardfranzösisch-Konzeption und Realität ». Ibid., p.155-163.
  • « Entretien avec Bernard Pottier », par Francesc Queixalós. DVD, 41 min. CNRS, CELIA  (Voir le site celia.cnrs.fr



2003


  • «Le VOIR de surface et le SAVOIR de profondeur ». In Surface et profondeur. Mélanges offerts à Guy Bourquin à l’occasion de son 75è anniversaire. Éd. Colette Stevanovitch, René Tixier. Nancy, publications de l’AMAES.- P.21-23.
  • « Les représentations mentales (synthèse de l’exposé). In Parcours énonciatifs et parcours interprétatifs. Théories et applications. Actes du Colloque de Tromsø (26-28 octobre 2000). Éd. Aboubakar Ouattara. Paris, Ophrys.- P.11-20.
  • « Las expresiones de la ausencia y de la negación ». Lexis, Lima, XXVII.1-2, P.471-476.



2004


  • « Sur la genèse de la phrase ». Genèse de la “phrase” dans la diversité des langues. Actes du Xè Colloque de l’Association Internationale de Psychomécanique du Langage (Oloron-Sainte-Marie, 2003). Toulon, éd. Du Dauphin.- P .183-184.
  • « Atténuation et intensification dans les langues romanes : quelques remarques finales ». Plus ou moins ?! L’atténuation et l’intensification dans les langues romanes (2003). Éd. Maria Helena Araújo Carreira, Université de Paris-8, Vincennes-Saint-Denis. Travaux et Documents, 24.- P. 383-386.
  • « Le binarisme est-il un ternarisme qui s’ignore ? ». La (les) logique(s) du langage, La Tribune Internationale des Langues Vivantes (Perros-Guirec), n.35 .- P.11-17.
  • « Grammaire, lexique et typologie ». Estudis Romànics. Institut d’Estudis Catalans. Barcelona, XXVI.- P.7-13
  • « L’organisation des catégories modales » (2002). Éd. Georges Martin, Jean Roudil. Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques médiévales, n.27. Lyon, ENS Éditions. P.17-21.
  • « Les concepts, la langue et les discours ». Da língua e do discurso. Ed. F.Oliveira, I. Margarida Duarte. Porto, Campo das Letras. P.11-29.
  • « L’Universel, le Culturel et l’Individuel ». Du terrain au cognitif. Linguistique, Ethnolinguistique, Ethnosciences. À Jacqueline Thomas. Ed. É. Motte-Florac, G. Guarisma, Peeters, Louvain-Paris. P.87-92.



2005


  • « Des universaux aux faits de langue et de discours ». In Des universaux aux faits de langue et de discours – Langues romanes. Université de Paris-8 Vincennes. Travaux et documents, n.27, P.177-181.
  • « La lingüística general y le lengua española ». Jornadas internacionales en memoria de Manuel Alvar. Zaragoza, P.21-31.
  • «Le devoir faire et le pouvoir choisir dans le processus langagier». Estudos em homenagem ao Professor Doutor Mário Vilela. Universidadre do Porto, vol.1, p.141-145.
  • « Invariants, catégories cognitives et universaux». Linguistique typologique. Éd. G.Lazard, Cl. Moyse-Faurie. Presses Universitaires Septentrion, Villeneuve d’Ascq, p.241-247.



2006


  • « Sobre el proceso de metaforización ». Haciendo lingüística. Homenaje a Paola Bentivoglio. Ed. M.Sedano, A.Bolívar, M.Shiro. Universidad Central de Venezuela, p.517-521.
  • « Entretien avec Bernard Pottier (1924-). Combats pour la linguistique, de Martinet à Kristeva. Essai de dramaturgie épistémologique. Jean-Claude Chevalier avec Pierre Encrevé. ENS Éditions, p.183-196.



2007


  • « Le réfléchi dans la continuité diathétique ». L’énoncé réfléchi, Presses universitaires de Rennes, p.29-33.
  • «  La traduction, une affaire de ‘sens’ ». Tinkuy, 4, Université de Montréal, p.37-40.
  • «  Sur le concept d’événement ». Problèmes de sémantique et de syntaxe. Hommage à André Rousseau. Université de Lille, p.429-433.
  • «  Lexies modales de gradation ». Festschrift für Gerd Wotjak. Peter Lang, p.339-344.
  • « Concepts et catégories linguistiques ». Hommage à Claude Hagège. Paris, L’Harmattan, p.411-420.
  • « Les écritures figuratives amérindiennes ». Bibliotheca Alexandrina. Actes du Forum International (2003). Alexandrie, Égypte, p.145-163.
  • « Sondeos lexicográaficos en los Aranceles ». Revista de Filología, Universidad de La Laguna, p.525-528.« L’Institut et les Amériques» Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Comptes rendus, p.1605-1629.



2008


  • « Mémoires et chronologies ». Trace et Linguistique, Tigre 16. Université Stendhal, Grenoble 3, p.49-53.
  • « Semántica alética ». Estudios ofrecidos a César Hernández. Universidad de Valladolid, p.301-304.
  • « The Typology of Semantic Affinities ». From Polysemy to Semantic Change. John Benjamins, p.93-105.
  • « Les concepts et leur expression linguistique ». O Fascínio da linguagem. Actas do Colóquio de homenagem a Fernanda Irene Fonseca. Porto, p.29-44.
  • « Les formes d’adresse: quelques observations ». Termes d’adresse et modalités énonciatives dans les langues romanes. Université de Paris-8, Travaux et Documents, 40, p.413-415.



2009


  • « Les sémiologies figuratives et les autres ». Image et conception du monde dans les écritures figuratives. Académie des Inscriptions et Belles-Lettres et Soleb, p.388-402.
  • « Image-en pensée / pensée-en-image ». DVD, 1h36. Entretien avec Marc Thouvenot et Francesc Queixalós ; CNRS, CELIA (Voir le site: celia.cnrs.fr )
  • Sībawayhi et l’actualité linguistique. Al-lisāniyyāt, Alger, n.14-15 (2008-2009), p.5-6.



2010


  • « À propos des relations sémantiques interlexicales ». Perspective on Language use and pragmatics, In memory of Sorin Stati, Lincom Studies in Pragmatics, 16, p.259-268.
  • « Aspects et modalités de l’existentiel »,  Essais de typologie et de linguistique générale. Mélanges offerts à Denis Creissels. ENS Lyon, p.563-567.
  • « Les verbes de localisation statique ». Hommage à A. Lemaréchal, Peeters, p.367-373.
  • « L’idiomaticité, un concept multiforme ». L’idiomaticité dans les langues romanes (M.H.Carreira, éd.). Université de Paris-8, Travaux et Documents, 48, P.21-27.
  • « La Casa de Velázquez et la monde hispanique »; Académie des inscriptions et belles- lettres, Comptes rendus, nov.-déc. 2010, P.1589-1596.



2011


  • « Subjectivité et objectivité dans l’expression de l’infinitude ». Hommage à P.A. Cahné, Paris, PUPS, p.121-124.
  • La linguistique de Bernard Pottier. Aboubakar Ouattara (éd.). Presses Universitaires de Rennes, 345 pages [15 articles de collègues ; MSH , Hommage de 2006].


 
2012


  • « L’aspect est-il vraiment lié au verbe ? ». L’aspect dans les langues naturelles.  Approche comparative. Christine Bracquenier, Louis Begioni (éd.). Presses Universitaires de Rennes, P. 137-141.
  • « L'écrit et l'oral en français: système et variances ». Les rapports entre l'oral et l'écrit dans les langues romanes, éd. M. H. A. Carreira et A. Teletin. Université de Paris-8. Travaux et Documents 54, pages 19-25.


 
2013


  • «  A.J. GREIMAS et le Dictionnaire ». Actes Sémiotiques, n.116. Texte sur Internet: http://epublications.unilim.fr/revues/as/1291.
  • « Sémantique et sémiotisation ». Repenser la condition humaine. Gustave Guillaume et Jean Piaget ( Paris, UNESCO). André Jacob (éd.), Riveneuve, p.257-263.
  • « Les ‘mémoires’ du Présent ». Séance solennelle de  rentrée des cinq Académies, Paris, Institut de France, n.5, pp.48-63, avec DVD. Texte sur Internet: Institut-de-France.fr
  • « Concepts, rôles actanciels et fonctions casuelles ». In A.Ouattara (éd.), Les fonctions grammaticales, Histoire, théories, pratiques (Colloque de Tromsö, 2005), GRAMM-R, n.18, Peter Lang, Bruxelles, p. 91-96.
  • « Sesión de clausura », Coloquio internacional Rufino José Cuervo (Paris, 2012). Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, p.201-208.

 
2015

  • « Le "figuratif" dans l'étude du langage », Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Comptes rendus 2015, fasc.IV, p.1465-1488. 



​2017

  • «Les langues romanes: des "langues sœurs"?», Les langues néo-latines, n.381, 2017, pp.27-30
  • «La multidimensionalité des discours.», Penser la langue. Sens, texte, histoire. Hommages à Olivier Soutet, Paris, H.Champion, pp.25-32